مُترجم الفيديو
ترجم مقاطع الفيديو إلى أكثر من 100 لغة

ترجم بـ ثقة ووضوح
أحضر فيديوهاتك وصوتك وترجماتك إلى العالم
حل اقتصادي رائع للوصول لجمهور عالمي
يقدم مترجم الفيديو بالذكاء الاصطناعي من Kapwing طريقة أذكى وأكثر فعالية من حيث التكلفة لجعل المحتوى متاحًا بأكثر من 100 لغة - دون الحاجة إلى وكالات مكلفة أو سير عمل معقد. مصمم للسرعة والدقة، يساعد الأداة الأفراد والفرق على ترجمة الفيديو والصوت والترجمات بضغطة زر واحدة.
سواء كنت مبدعًا تريد توسيع نطاق وصولك، أو شركة صغيرة تدخل أسواقًا جديدة، أو فريق توطين يعمل على تبسيط الإنتاج، يساعدك Kapwing على تقديم محتوى يتردد صداه عبر اللغات. قم بالدبلجة، وإضافة الترجمات، وتحرير الصوت في عملية واحدة مبسطة لضمان أن كل ترجمة تبدو طبيعية ومصقولة وتظل وفية لعلامتك التجارية
.webp)
دبلجة صوتية رائعة وممتازة
أداة Kapwing للتعليق الصوتي بالذكاء الاصطناعي AI Dubbing تقوم بشكل تلقائي بنسخ النص، وترجمته، وإعادة التصويت للمحتوى المنطوق باستخدام تقنية متطورة للتعرف على الكلام ونمذجة اللغة المدركة للسياق - كل ذلك ضمن سير عملك الحالي للترجمة. يمكنك إعادة إنشاء الصوت الأصلي، أو نسخ صوتك الخاص، أو اختيار صوت من مكتبة الأصوات الاصطناعية في أكثر من 40 لغة.
بالإضافة إلى المزامنة التلقائية للشفاه، يبقى الحوار المترجم متزامنًا ويبدو طبيعيًا للجماهير المحلية. تعتمد فرق التسويق والمحتوى، والتعليم، ودعم العملاء، والتواصل الداخلي على الترجمات المدبلجة لتوفير الوقت، وتقليل التكاليف، والحفاظ على اتساق الرسائل عبر اللغات.

فوائد ترجمة الفيديو
٧٢٪
المستهلكون أكثر ميلاً لشراء المنتج إذا تمكنوا بسهولة من العثور على معلومات عنه بلغتهم الأم (المصدر)
٨٠٪
من جيل Z يفضلون الترجمات التوضيحية للفيديو، وحوالي ٦١٪ من الناس اللي بيعملوا محتوى فيديو بيعملوا ترجمات توضيحية (المصدر)
١٥٪
تم الإبلاغ عن تحسن في الإنتاجية من قبل الفرق التي تستخدم مواد التدريب ثنائية اللغة (المصدر)
تفوق على منافسيك باستخدام أدوات الترجمة المتقدمة
خصص النطق والسرعة وحرر بدون قيود

تحديد التوقيت
من خلال تشغيل "مفتاح التوقيت"، سيقوم Kapwing تلقائيًا بضبط السرعة لإنشاء محاذاة أكثر سلاسة وطبيعية بين الصوت المدبلج والفيديو

قواعد الترجمة
من خلال حفظ قواعد الترجمة المخصصة، تأكد من أن أسماء العلامات التجارية والاختصارات ومصطلحات المنتج ستُترجم بالضبط كما تريد في النسخة النهائية

البحث والاستبدال
دوّن مصطلحاتك بسرعة وحدّثها قبل البدء بالتعليق الصوتي — هذا سيوفر الوقت للجميع، ويحدث تغييرًا كبيرًا للفرق التي تتعامل مع محتوى كثيف من التعليقات الصوتية

كيفية النطق الصحيح
الأداء الضعيف للنطق في الذكاء الاصطناعي يمكن أن يخرب فيديو رائع. استخدم الأصوات لتعليم أداة التدبيج كيفية نطق المصطلحات الصعبة أو الفريدة بشكل صحيح.

إملاءات مخصصة
أضف قواعد إملائية مخصصة لترجمة الترجمات الصوتية. كل ما عليك هو اختيار التعديلات الإملائية التي تريدها وسيقوم Kapwing بحفظها لكل المشاريع القادمة.
خيارات تصدير مرنة للنشر السلس
تصدير النصوص المترجمة بصيغ شائعة مثل TXT، و SRT، و VTT لدعم مختلف سبل العمل. استخدم ملفات TXT للتحرير السريع أو الترجمة الجماعية، وشارك ملفات VTT مع المطورين الذين يدمجون الترجمات في مشغلات الفيديو. هذه الخيارات تجعل الانتقال من التحرير إلى النشر سهلاً - سواء كنت تستعد لمحتوى على وسائل التواصل الاجتماعي، أو منصات التعلم، أو موقع الشركة.

ترجمات ديناميكية لتعزيز وقت المشاهدة
٦٣٪ من الميلينيالز وجيل Z يفضلون مشاهدة مقاطع الفيديو بالترجمات، مما يجعل الترجمات الديناميكية أساسية للتفاعل مع الأجيال الأصغر. منصتنا تتميز بـ مترجم الترجمات للفيديو، مما يتيح ترجمات سريعة ودقيقة للترجمات والنصوص.
إضافة ترجمات تلقائية للمقاطع على وسائل التواصل الاجتماعي يزيد من تفاعل المشاهدين ويشجع على التفاعل مع نداءات العمل. كما أن إعلانات Facebook وYouTube من المرجح أن يتم مشاهدتها بالكامل، خاصة خلال الحملات الموجهة جغرافياً. بمجرد ترجمة الترجمات، قم بتخصيصها لعلامتك التجارية باستخدام الأدوات المدمجة لضبط اللون والحجم والموضع والتوقيت والرسوم المتحركة.

اصمم المحتوى ليناسب أي جمهور دولي
يثق الملايين من المستخدمين بـ Kapwing لترجمة مقاطع الفيديو الخاصة بهم
.webp)
دروس تعليمية وشروحات
يستخدم منشئو YouTube المترجم الذكي للفيديو لترجمة مجموعات الفيديوهات التعليمية والتوضيحية إلى لغات متعددة، مستفيدين من تقنية مزامنة الشفاه لضمان نتيجة طبيعية



الدورات عبر الإنترنت
المعلمون عبر الإنترنت يقدمون ترجمة تلقائية للمحاضرات بلغاتك المحلية مجانًا، مع الدبلجة والترجمات والنصوص المكتوبة لمساعدة الطلاب من جميع أنحاء العالم، وملفات MP4 جاهزة للتحميل
.webp)
بودكاست
منشئو البودكاست بيستخدموا أداة تحويل الفيديو عندنا عشان يترجموا الحلقات لأكثر من ١٠٠ لغة، وده بالدبلجة والترجمات عشان يوصلوا للمستمعين بلغتهم الأصلية
.webp)
فيديوهات تعليمية
الشركات العالمية بتحويل مقاطع الفيديو التدريبية لدعم الفرق متعددة اللغات، والتأكد من فهم السياسات والإجراءات، وتوسيع مجموعة المواهب لديها
.webp)
تسجيلات المؤتمر
بيقوم منظمي الفعاليات ومضيفي المؤتمرات بتوطين الجلسات المسجلة عشان يديوا الحضور العالميين فرصة متساوية للمحتوى، باستخدام النسخ الآلي للأشخاص اللي مش قادرين يحضروا مباشرة
.webp)
خدمة العملاء
بتم تعديل المقابلات للجمهور العالمي من قبل شركات الإعلام والمنتجين اللي بيستخدموا الترجمات المكتوبة أو التعليق الصوتي للحفاظ على النبرة وسهولة الفهم

المقابلات
بتم تكييف المقابلات للمشاهدين الدوليين من خلال شركات الإعلام والمنتجين اللي بيستخدموا الترجمات المكتوبة أو التعليق الصوتي الخاص بالمتحدثين عشان يحافظوا على النبرة وسهولة الفهم

مقاطع فيديو التسويق
بيقوم فريق التسويق بتكييف مقاطع الفيديو الدعائية للحملات المحلية، مستخدمين أدوات Kapwing للتخصيص عشان يحافظوا على تناغم الصوت والصورة مع هوية العلامة التجارية

فيديوهات قصيرة
بيقوم صناع الأفلام بتكييف الأفلام القصيرة للجمهور العالمي عن طريق ترجمة الحوار، وإضافة الترجمات المحلية، وتعديل الإشارات الثقافية — وكده بيضمنوا أن القصة تفضل أصيلة
كيفية ترجمة فيديو عبر الإنترنت

- ارفع الفيديو
قم بتحميل فيديو، أو الصق رابطًا، أو سجل مباشرة في الاستوديو. بعد ذلك، افتح علامة التبويب "الترجمة" في شريط الأدوات الأيسر.
- ترجمة الفيديو
تأكد من اللغة الأصلية للفيديو واختر لغة مخرجات جديدة. اختر الصوت الذي تريد استخدامه في الفيديو المترجم؛ احتفظ بصوت المتحدث الأصلي أو اختر من بين أكثر من 180 صوتًا ذكيًا.
- حمّل وشارك
استخدم أزرار "الإعدادات المتقدمة" و"مراجعة النص المكتوب" ثم اختر "تعديب الفيديو". سيتم إنشاء الفيديو الخاص بك مع الترجمات، والتعديب، والنص المكتوب. يمكنك تطبيق مزامنة الشفاه التلقائية بعد الإنشاء، وإضافة المزيد من التعديلات، ثم التصدير.
ما المختلف في Kapwing؟
الأسئلة الشائعة
هل Video Translator مجاني للاستخدام؟
أجل، أداة ترجمة الفيديو عبر الإنترنت لدينا مجانية للجميع للتجربة. مع الحساب المجاني، ستحصل على ثلاث دقائق مجانية للدبلجة وعشر دقائق مجانية للترجمة التلقائية. بعد الترقية إلى حساب Pro، ستحصل على 80 دقيقة شهرية للدبلجة، إضافة إلى الوصول إلى استنساخ الصوت و300 دقيقة من ترجمة الترجمات.
هل توجد علامة مائية على الملفات التي تم تصديرها؟
إذا كنت تستخدم الحساب المجاني، ستظهر علامة مائية صغيرة على كل التصديرات - حتى من مترجم الفيديو. لكن بمجرد الترقية للحساب Pro، ستختفي العلامة المائية من فيديوهاتك تماماً.
هل يمكنني ترجمة ملف صوتي؟
أيوة، ممكن مع Kapwing's Audio Translator ترفع ملف صوتي لحالك، وتعدل الصوت، وتنزله كملف MP3. أو ممكن تنزل النص أو ملف الترجمة براحتك.
لماذا يجب أن أترجم فيديو؟
في الواقع، هناك أسباب رائعة لترجمة الفيديو، وإليك أهمها:
- توسيع الجمهور: الترجمة تفتح لك أبواب جماهير عالمية ضخمة لم تكن تحلم بها من قبل! تخيل أنك يمكنك الوصول إلى ملايين المشاهدين، مثلاً في الهند، حيث يوجد ضعف عدد مشاهدي YouTube تقريبًا مقارنة بالولايات المتحدة (وبما أن فقط 10٪ من سكان العالم يتحدثون الإنجليزية كلغة أم).
- قابلية اكتشاف أفضل: محركات البحث مثل Google و YouTube تحب المحتوى المترجم! كلما ترجمت محتواك، زادت فرصك في الظهور للمهتمين بمجالك.
- تحسين الربحية: عندما تتحدث للمجتمعات اللغوية الجديدة، تفتح صنابير الذهب! على YouTube مثلاً، كلما زاد جمهورك، زادت عائدات الإعلانات وفرصك المالية بشكل طبيعي.
ما الفرق بين الدبلجة والمزامنة الصوتية؟
الدبلجة هي عملية ما بعد الإنتاج حيث يتم استبدال المسار الصوتي الأصلي للفيديو بتسجيل جديد، عادة بلغة مختلفة. هذه التقنية تُستخدم بشكل شائع لجعل المحتوى متاحًا للجماهير التي تتحدث لغات مختلفة.
مزامنة الشفاه تتضمن محاذاة المسار الصوتي الجديد مع حركات شفاه الممثلين على الشاشة. هذه العملية مهمة جدًا في الدبلجة للحفاظ على وهم أن الممثلين يتحدثون الحوار المترجم بشكل طبيعي. المزامنة الدقيقة للشفاه تعزز تجربة المشاهدة من خلال جعل المحتوى المدبلج يبدو أكثر واقعية وسلاسة.
كم من الوقت يستغرق ترجمة فيديو؟
مع تدفق الترجمة من Kapwing، عادةً ما تستغرق ترجمة الفيديو إلى لغة جديدة بضع دقائق فقط - على الرغم من أن الوقت قد يختلف حسب طول الفيديو.
كم عدد اللغات التي يمكن لـ Kapwing ترجمة فيديوهاتي إليها؟
Kapwing يدعم الترجمة لأكثر من 100 لغة، مع إمكانية التعليق الصوتي بالذكاء الاصطناعي في أكثر من 40 لغة.
نعم، يمكنك اختيار الصوت للدبلجة!
أكيد، يمكنك إعادة تكوين الصوت الأصلي، أو نسخ صوتك الشخصي، أو اختيار صوت من مجموعة الأصوات المذهلة المولدة بالذكاء الاصطناعي بلهجات وأنغام متنوعة.
كم دقة مترجم الفيديو؟
نحن في Kapwing فخورون بتقديم ترجمات دقيقة للغاية، حيث تصل دقتها إلى 99٪. على عكس بقية المترجمين للفيديو، نقدم لك إمكانية إضافة إملاءات ونطق مخصص باستخدام ميزة قواعد الترجمة لضمان دقة مثالية.
هل يمكنني ترجمة كلمات مقاطع الفيديو الموسيقية؟
أجل، يمكنك ترجمة كلمات الأغنية عن طريق تحميل ملف صوتي أو فيديو، أو بلصق رابط URL لفيديو موسيقي. افتح "الترجمات الفرعية" من الشريط الجانبي الأيسر وانقر على "الترجمات الفرعية التلقائية". اختر اللغة الأصلية واللغة المخرجة الجديدة. خلال دقائق قليلة، سيتم إنشاء طبقة ترجمة فرعية تعرض كلمات الأغنية المترجمة. للحصول على نتائج أفضل، جرب استخدام أداة إزالة الصوت الصادر التي يمكنها فصل الغناء والموسيقى التصويرية.
يقدم Kapwing استخدامًا مجانيًا للفرق من أيّ حجم. نقدِّم أيضًا خططًا مدفوعة بميزات إضافية وتخزين ودعم إضافيين.